アラアラかんたんアラビアン-エジプト・ことばと文化 (本の泉社)

アラアラかんたんアラビアン-エジプト・ことばと文化

★★☆☆☆~★★★☆☆
サクッと読めるエジプト、アラブ、イスラーム紹介本
第1部の遊びながら覚えるアラビア語内にエジプト方言講座
ただし間違いなどがあるため語学学習書としては適さない

編:イサム・サード、ゴマ・アハマド
編著:蜜木アリフ(村上 義則)
出版社:本の泉社

著者の方について

イサム・サード氏
エジプトのアレクサンドリア出身。アレクサンドリア大学卒業。1989年来日。プロフィール欄に在学中から続けていたバンドのプロ歌手としてデビューしたこと、来日後ベドウィンズというバンドを組んでボーカルを務めていた話が書かれていました。現在もベリーダンスや国際交流のイベントで歌手・芸能活動を続けられているようです。YouTubeにアップされている語学学校の紹介ビデオに登場されているのも拝見したことがあります。

ゴマ・アハマド氏
エジプトのアレクサンドリア出身。アレクサンドリア大学の教育学部&文学部卒業。1993年日本語の勉強のため来日。父親がホテルのコック長だったことから身に付いたプロ並みの腕前を活かして渋谷のレストラン「アラビア」でコックとして勤務。現在は自営業をされている模様。

蜜木 アリフ(村上 義則)氏
関西大学卒業。ベルリン造形美術大学留学。プロフィール欄によると、語学教育・文化交流活動の一環としてこの本を書かれたようです。現在は蜜木 アリフさんという名前では活動されていないようで、この本以外での情報は全く見つからず。

本の概要

●1999年、本の泉社から発売。前半がアラビア語講座。後半がクイズ形式でエジプト・アラブ・イスラームについて読むコーナー、ベリーダンス紹介やベリーダンサーのインタビュー、エジプト料理レシピ、日本に住むエジプト人/エジプトに暮らした日本人(ベリーダンスの小松芳さん)による生活体験談となっています。

●アラビア語講座は文字練習、場面別エジプト方言会話集です。初めてアラビア語に触れる人のための簡単な超入門書、という位置づけで書かれたそうです。

表記や誤字脱字について

●アラビア語の名刺部分でFAX番号と電話番号のインド数字を右から左の逆に読んでしまっています。

●アルファベットは英字で表してありますが、長母音は-(ただし本来長母音の部分が短母音で書かれている部分の方が多いです)、صがsaa、ضがdda、طがtta、ظがzaa、عがaa、غがgaaなのでこの時点でエジプトアーンミーヤの読みを正確に表記するのが難しくなってしまっています。重い音を同じ英字を2つ連続させて示すのはシャッダ記号の乗る重子音箇所と混同しやすいのですが、逆に子音が連続している部分は英字1文字だけ。例えば自転車دراجةは表記がdaraga(しかもāと読む部分もa)なのでダッラーガと読むはずがダラガと読めてしまいます。

●子音しか無い部分に母音のuとかが余分に挟まっていることが多く、全体的に英字での表記が不正確です。逆に母音を入れるべき場所に母音が書いていないこともあります。

●كلب(犬)のبの字の下点が無いページがありました。

●وردة(バラ)という意味の単語の上に「少年」、下に「wald」というルビがついていました。

●日本人名を書いてみようのコーナーでは姓名が英語式に逆になっておらず、日本語のままの語順で名前←姓となってしまっています。

●アラブ人名でأمانにアーマン、عائشهにアインシャという読みがついていました。

感想

エジプト料理のレシピやベリーダンサーのインタビュー等は面白いのですが、エジプト方言学習の教科書としてはおすすめできません。この本の内容を丸覚えして身につけようと考えている方はご注意ください。

 

書籍本体

アラアラかんたんアラビアン-エジプト・ことばと文化 アラアラかんたんアラビアン-エジプト・ことばと文化
編:イサム・サード、ゴマ・アハマド
編著:蜜木アリフ(村上 義則)
出版社:本の泉社

別売りCD

アラアラかんたんアラビアン CD アラアラかんたんアラビアン(別売りCD)
編:イサム・サード、ゴマ・アハマド
編著:蜜木アリフ(村上 義則)
出版社:本の泉社